Another set of random lyrics Goes by the melody of Kimi wo Kazaru Hana wo Sakasou by GARNET CROW. Enjoy.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
二度と夢に現れないで
君の笑顔はもう要らないよ
涙流すことさえしないよ
君に誰かいるのもかまわない
散り去った花びらのように
「心が止まるのなら
まだ生きて行けるのだろう」
君は聞いてみた
答えがわからなかった
僕は今気づいたけれど
生きて行けそうね
夢に現れないでほしい
もう君のことを忘れてたいよ
君と過ぎた幸せな時は
戻れないことを知っているからよ
一人で海を眺めている
消せない思いまた繰り返す
空っぽの僕の胸に
嫌いになりたい
強くはなれない
絶望も希望も求め
夢に現れないでほしい
思い出という逃げ場所もなく
過ぎた春と同じように冬は
終わる日もきっと来るはずなのよ
傘を広げて いつか雨が止む証は
美しく空に架かるよ
nido to yume ni arawarenaide
kimi no egao wa mou iranai yo
namida nagasu koto sae shinai yo
kimi ni dare ka iru no mo kamawanai
chiri satta hanabira no you ni
"kokoro ga tomaru no nara
mada ikite yukeru no darou"
kimi wa kiite mita
kotae ga wakaranakatta
boku wa ima kizuita keredo
ikite yukesou ne
yume ni arawarenaide hoshii
mou kimi no koto wasuretetai yo
kimi to sugita shiawase na toki wa
modorenai koto wo shitte iru kara yo
hitori de umi wo nagamete iru
kesenai omoi mata kuri kaesu
karappo no boku no mune ni
kirai ni naritai
tsuyoku wa narenai
zetsubou mo kibou mo motome
yume ni arawarenaide hoshii
omoide to iu nigebasho mo naku
sugita haru to onaji you ni fuyu wa
owaru hi mo kitto kuru hazu nano yo
kasa wo hirogete itsuka ame ga yamu akashi wa
utsukushiku sora ni kakaru yo
Don't appear in my dream again
I don't need your smile anymore
I won't cry again
I won't be bothered if you had someone else
Like the petals scattered away
"If our hearts stopped
Would we still be able to live?"
You tried asking me
I didn't know the answer then
But I noticed it now
It seems like we can
Please don't appear in my dreams
I want to forget you already
Because I know the happy times I've been through with you
Will never come back
I'm looking at the sea alone
These thoughts that cannot be erased continue to repeat themselves
In my empty heart
I want to hate you
I can't become stronger
I yearn for both hope and despair
Please don't appear in my dreams
I don't even have a place to escape to named memories
Like the springs that passed, winter
Will definitely reach an end too
Open the umbrella, someday, the proof of the end of the rain
Will run across the skies beautifully
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
二度と夢に現れないで
君の笑顔はもう要らないよ
涙流すことさえしないよ
君に誰かいるのもかまわない
散り去った花びらのように
「心が止まるのなら
まだ生きて行けるのだろう」
君は聞いてみた
答えがわからなかった
僕は今気づいたけれど
生きて行けそうね
夢に現れないでほしい
もう君のことを忘れてたいよ
君と過ぎた幸せな時は
戻れないことを知っているからよ
一人で海を眺めている
消せない思いまた繰り返す
空っぽの僕の胸に
嫌いになりたい
強くはなれない
絶望も希望も求め
夢に現れないでほしい
思い出という逃げ場所もなく
過ぎた春と同じように冬は
終わる日もきっと来るはずなのよ
傘を広げて いつか雨が止む証は
美しく空に架かるよ
nido to yume ni arawarenaide
kimi no egao wa mou iranai yo
namida nagasu koto sae shinai yo
kimi ni dare ka iru no mo kamawanai
chiri satta hanabira no you ni
"kokoro ga tomaru no nara
mada ikite yukeru no darou"
kimi wa kiite mita
kotae ga wakaranakatta
boku wa ima kizuita keredo
ikite yukesou ne
yume ni arawarenaide hoshii
mou kimi no koto wasuretetai yo
kimi to sugita shiawase na toki wa
modorenai koto wo shitte iru kara yo
hitori de umi wo nagamete iru
kesenai omoi mata kuri kaesu
karappo no boku no mune ni
kirai ni naritai
tsuyoku wa narenai
zetsubou mo kibou mo motome
yume ni arawarenaide hoshii
omoide to iu nigebasho mo naku
sugita haru to onaji you ni fuyu wa
owaru hi mo kitto kuru hazu nano yo
kasa wo hirogete itsuka ame ga yamu akashi wa
utsukushiku sora ni kakaru yo
Don't appear in my dream again
I don't need your smile anymore
I won't cry again
I won't be bothered if you had someone else
Like the petals scattered away
"If our hearts stopped
Would we still be able to live?"
You tried asking me
I didn't know the answer then
But I noticed it now
It seems like we can
Please don't appear in my dreams
I want to forget you already
Because I know the happy times I've been through with you
Will never come back
I'm looking at the sea alone
These thoughts that cannot be erased continue to repeat themselves
In my empty heart
I want to hate you
I can't become stronger
I yearn for both hope and despair
Please don't appear in my dreams
I don't even have a place to escape to named memories
Like the springs that passed, winter
Will definitely reach an end too
Open the umbrella, someday, the proof of the end of the rain
Will run across the skies beautifully
2 comments | Leave a comment
